Συνέντευξη με τους Toshio Furukawa & Shino Kakinuma – Otakon 2022

Παρά την ηλικία του, Ουρουσέι Γιασούρα συνεχίζει να καθορίζει το τοπίο των anime με την πλούσια κληρονομιά και τους αξέχαστους χαρακτήρες του. Έχοντας κατά νου την επερχόμενη επανεκκίνηση της σειράς, το ANN κάθισε να μιλήσει με τους δικούς του Ataru Toshio Furukawa και η σύζυγός του και ο συνάδελφός του ηθοποιός φωνής Σίνο Κακινούμα στο Otakon για το τι έκανε τη μακρόχρονη καριέρα τους ως seiy τόσο ανταμείβοντας και εμπλουτίζοντας.

Έχουν περάσει σαράντα χρόνια από τότε Ουρουσέι Γιασούρα βγήκε. Πηγαίνοντας σε αυτό, πιστεύατε ότι θα είχε τόσο μεγάλη απήχηση όσο είχε;

furukawa: Στην αρχή λοιπόν, καθόλου. Όταν πρωτοηχογραφούσα, διάβασα το manga και σκέφτηκα ότι ήταν πολύ ωραίο. Αλλά δεν πίστευα ότι θα γινόταν τόσο τεράστιος τίτλος μετά από τόσα χρόνια.

Πώς νιώθετε που περνάτε Ουρουσέι Γιασούρα σε καρύκευσε ως α seiy?

furukawa: Μέχρι λοιπόν Ουρουσέι Γιασούραδούλευα σε πολλά ακόμη πράγματα, όπως μηχανισμός anime όπου οι χαρακτήρες ήταν εμφανίσιμοι τύποι και τα πάντα. Και όπως γνωρίζετε, ο Ataru είναι ένας σχετικά κωμικός χαρακτήρας, ίσως όχι τόσο όμορφος όσο αυτοί οι αστραφτεροί χαρακτήρες στο μηχανισμός anime και τέτοια πράγματα, οπότε κατά μια έννοια έπρεπε να κάνω ένα ευρύτερο φάσμα υποκριτικής. Και πιστεύω ότι αυτό εμπλούτισε την αίσθηση μου για το τι μπορούσα να κάνω με την φωνητική υποκριτική.

Είστε ενθουσιασμένοι να δείτε Hiroshi Kamiya Παίξτε Ataru στην επανεκκίνηση;

furukawa: Ο Kaimya-san είναι κάπως σαν τον kohei μου στο ίδιο στούντιο. Είναι πολύ ικανός ηθοποιός φωνήςκαι ανυπομονώ για το Ataru που θα έκανε ο Kamiya-san.

Βλέπω ότι έχετε εκφράσει επίσης τη φωνή του Terry Gilliam στα Ιαπωνικά αδέξιο άτομο ή Monty Python. Σου έδωσε η μεταγλώττιση εκείνης της παράστασης κάποια εικόνα για το πώς να φωνάξεις την κωμωδία; Ουρουσέι Γιασούρα?

furukawa: Πραγματικά δεν το νομίζω. [Gilliam] δεν είχε πάρα πολλές γραμμές, και το έκανα για anime σε αντίθεση με το να το κάνω για ένα πραγματικό άτομο. Και ήταν πολύ διαφορετικό. Υπό αυτή την έννοια, νομίζω ότι αντί να αποκτήσω εμπειρία μεταγλωττίζοντας αυτόν τον χαρακτήρα, νομίζω ότι απέκτησα περισσότερη εμπειρία βλέποντας τους μεγαλύτερους συνομηλίκους μου να απαγγέλλουν πολύ μεγαλύτερες και μεγαλύτερες γραμμές από τον GIlliam και πώς το αντιμετώπισαν.

Θα λέγατε ότι καταλαβαίνετε τον Ataru από μέσα; Πώς πιστεύετε ότι έχει εξελιχθεί ο χαρακτήρας και η αποδοχή του με τα χρόνια;

furukawa: Ανάλογα με τον σκηνοθέτη, Ουρουσέι Γιασούρα μπορεί να πάει σε πολλές διαφορετικές κατευθύνσεις. Ο Ataru έχει τόσο μεγάλο βάθος όσον αφορά το πώς θα γινόταν. Νομίζω ότι επειδή υπάρχει όλη αυτή η διαφορά ανάλογα με το τι στόχευε ο σκηνοθέτης, θα είχε διαφορετική κωμική σοβαρότητα, πιστεύω ότι οι θαυμαστές που μπορούσαν να δουν ένα πολύ μεγαλύτερο εύρος του Ataru μπορεί να άλλαξαν την αντίληψη του Ataru με τα χρόνια.

Όπως ο σύζυγός σου, ασχολείσαι με τη βιομηχανία των anime για μεγάλο χρονικό διάστημα και ένας από τους πιο διάσημους ρόλους σου είναι ο Naru στο Sailor Moon. Πώς νιώθεις που το ξέρεις Sailor Moon έχει γίνει «κλασικό» και ότι εξακολουθεί να βρίσκει νέο κοινό σε όλο τον κόσμο;

κακίνουμα: Όταν λοιπόν ξεκινήσαμε για πρώτη φορά να ηχογραφούμε για Sailor Moon, δεν περιμέναμε πραγματικά ότι τα ιαπωνικά anime θα έκαναν το δρόμο τους στο εξωτερικό, πόσο μάλλον σε ολόκληρο τον κόσμο. αρχικά, Sailor Moon δεν έπρεπε να συνεχιστεί για όσο καιρό στην πραγματικότητα. Έλεγαν ότι θα υπήρχαν τρεις Sailor Guardians σε αντίθεση με πέντε, και δεν περιμέναμε ούτε το καστ να μεγαλώσει τόσο πολύ. Είμαι λοιπόν πολύ έκπληκτος από κάθε άποψη που έχει περάσει τόσο καλά όσο έχει. Και είμαι πολύ χαρούμενος που με υποδέχτηκαν θαυμαστές των ΗΠΑ και μπορώ να έρθω σε εσάς στις πολιτείες έτσι. Είμαι πραγματικά έκπληκτος και ταπεινωμένος.

Πώς νιώθετε ότι η θητεία σας Sailor Moon σε καρύκευσε ως α seiy?

κακίνουμα: Στην αρχή, η Naru ήταν ένας πολύ ενεργητικός χαρακτήρας, αλλά έπεφτε και σε μια πρέζα κάθε εβδομάδα. Οπότε φυσικά ο Ουσάγκι θα έπρεπε να έρθει και να τη σώσει. Και αυτό νομίζω με βοήθησε να καταλάβω την ένταση που θα χρειαζόταν για να υποδυθεί έναν χαρακτήρα σαν αυτήν.

Ξοδεύετε πολύ χρόνο διδάσκοντας στα παιδιά πώς να φωνάζουν. Τι σας έκανε να ασχοληθείτε με αυτό;

κακίνουμα: Άρα αυτό ξεκίνησε στην πραγματικότητα ως ένα συγκεκριμένο σχολείο Aoni Production, και η εταιρεία ήρθε σε μένα και μου είπε, θα ήθελες να λάβεις μέρος σε αυτό; Πιστεύω ότι η σκηνική μου εμπειρία έπαιξε στο πώς θα μπορούσα να διδάξω τη συναισθηματική έκφραση στα παιδιά.

Γνωρίζω ότι είναι δουλειά του δασκάλου να διδάσκει τα παιδιά, αλλά έχετε μάθει κάτι για τον εαυτό σας και τις ικανότητές σας μέσω της διδασκαλίας σας;

κακίνουμα: Είναι στην πραγματικότητα σε ηλικία γυμνασίου, περίπου 18 με 20 ετών. Αλλά αυτό δεν αλλάζει πραγματικά το γεγονός ότι αυτό που έχω μάθει είναι πώς δίνουμε το παράδειγμα ως δάσκαλοι. Κάνοντας αυτό, θα πρέπει να έχουμε επίγνωση των επιπέδων μας και του τι μπορούμε να κάνουμε. Έτσι, κάθε φορά που σκεφτόμουν πώς να δράσω και να εκφραστώ, το σκεφτόμουν και αυτό ανατροφοδοτεί άμεσα τις φωνές που θα μπορούσα να κάνω. Οπότε υπάρχει ένας κύκλος εκεί.

Μόλις πρόσφατα, έχετε δώσει και οι δύο μαθήματα φωνητικής υποκριτικής σε μικρά παιδιά με αναπηρίες στο πλαίσιο του Power of Voice Project. Πώς ήταν αυτό για σένα;

furukawa: Στο σχολείο υπάρχει συνήθως μια πραγματικά μεγάλη διαφορά μεταξύ της διδασκαλίας σε όσους έχουν αναπηρίες και σε αυτούς που δεν έχουν. Και αυτό συμβαίνει ειδικά από τη στιγμή που είμαστε υπεύθυνοι για τη διδασκαλία ατόμων με οπτικές δυσκολίες καθώς και με μερική ή πλήρη τύφλωση. Έχουμε επίσης το πράγμα….η λέξη αναπηρία στα ιαπωνικά είναι επίσης κάτι που δεν προοιωνίζεται καλά αυτήν τη στιγμή, όπου πιστεύουμε ότι η αναπηρία είναι στην πραγματικότητα ένα χαρακτηριστικό του ατόμου, επομένως δεν είναι ένα εντελώς αρνητικό χαρακτηριστικό. Θέλουμε να τους βοηθήσουμε να βρουν διαφορετικές δυνατότητες για άτομα με ιδιαίτερα χαρακτηριστικά από τα οποία μπορεί να είχαν εγκαταλείψει. Αυτό ήταν αρχικά κάτι που ξεκίνησε σε κυβερνητικό επίπεδο και στη συνέχεια ήρθε στην παραγωγή μας και εδώ βρισκόμαστε στον τρίτο χρόνο αυτού του έργου. Μπορώ να δω πού προσπαθούσε να πάει η κυβέρνηση με αυτό γιατί έχουμε δει ανθρώπους που ήταν τυφλοί να μπορούν να αναζητήσουν μονοπάτια από τα οποία είχαν εγκαταλείψει προηγουμένως, οπότε ελπίζουμε ότι θα παρείχε νέες δυνατότητες στους ανθρώπους.

Αν είχατε κάποια συμβουλή να δώσετε σε κάποιους ανερχόμενους ηθοποιούς φωνής, ποια θα ήταν αυτή;

furukawa: Τα τεχνικά στοιχεία είναι πολύ σημαντικά, αλλά επικεντρωθείτε στα ανθρώπινα στοιχεία πρώτα και κύρια. Για να είναι α ηθοποιός φωνής που μπορεί να εκφράσει πράγματα σε πολύ ευρεία κλίμακα, πρέπει πρώτα να είσαι ένα κοινωνικό, ενδιαφέρον άτομο που να έχει ένα στοιχείο ανθρώπινης φύσης.

Author: aymen

Leave a Reply

Your email address will not be published.